Kasutaja:
pole sisse logitud
Abi

Isikute skriinimine sanktsioonide eesmärgil

Nende isikute, gruppide ja üksuste konsolideeritud nimekiri, kelle suhtes kohaldatakse ELi finantssanktsioone

Tüüp Viide Nime pseudonüümid Üksikasjad Allikas
EU.4002.28
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Abwehr
  • Serhii Anatoliyovych ZDRILIUK
  • Сергей Анатольевич ЗДРИЛЮК
  • Сергій Анатолійович ЗДРИЛЮК
Sünniaeg: 1972-06-23; 1972-07-23
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2020.298.01.0001.01.ENG&toc=OJ:L:2020:298:TOC
EU.4003.90
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Vadim Gheorghievici SHEVTSOV
  • Vladimir ANTIUFEJEV
  • Vladimir ANTYUFEYEV
  • Vladimir Gheorghievici ALEXANDROV
  • Vladimir Iurievici ANTIUFEEV
  • Vladimir SHEVTSOV
  • Владимир АНТЮФЕЕВ
Märkus: date of listing: 25/07/2014
Sünniaeg: 1951-02-19
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R1765
EU.4034.58
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Așa-numita «Republică Populară Luhansk»
  • az úgynevezett „Luhanszki Népköztársaság”
  • Cosiddetta “Repubblica popolare di Lugansk”
  • Denominada "República Popular de Lugansk"
  • denominada “República Popular de Luhansk”
  • Den såkaldte »Folkerepublikken Luhansk«
  • L-hekk imsejħa “Luhansk People’s Republic”
  • 'Luganskaya narodnaya respublika' (LNR)
  • ”Luhanskin kansantasavalta”
  • „Luhanski Rahvavabariik“
  • ‘Luhansk People’s Republic’, mar a ghairtear de
  • s.k. Folkrepubliken Luhansk
  • So-called “Luhansk People’s Republic”
  • Sogenannte „Volksrepublik Luhansk“
  • Soi-disant “République populaire de Louhansk”
  • Tako imenovana ‚Ljudska republika Lugansk‘
  • Takozvana ‚Luhanska narodna republika’
  • Tā sauktā “Luhanskas Tautas Republika”
  • Tzv. Luhanská lidová republika
  • Tzv. Luhanská ľudová republika
  • Tzw. „Ługańska Republika Ludowa”
  • vadinamoji Luhansko liaudies respublika
  • Zogenaamde “Volksrepubliek Loehansk”
  • Αποκαλούμενη “Λαϊκή Δημοκρατία του Λουγκάνσκ”
  • 'Луганская народная республика' (ЛНР)
  • Т.нар. „Луганска народна република“
Riik: 00
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R0571
EU.3044.58
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Așa-numita «Republică Populară Donețk»
  • az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság”
  • Cosiddetta “Repubblica popolare di Donetsk”
  • Denominada "República Popular de Donetsk"
  • denominada “Republics Popular de Donetsk"
  • Den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«
  • 'Donetskaya narodnaya respublika' (DNR)
  • ”Donetskin kansantasavalta”
  • „Donetski Rahvavabariik“
  • ‘Donetsk People’s Republic’, mar a ghairtear de
  • L-hekk imsejħa “Donetsk People’s Republic”
  • s.k. Folkrepubliken Donetsk
  • So-called “Donetsk People’s Republic”
  • Sogenannte „Volksrepublik Donezk“
  • Soi-disant “République populaire de Donetsk”
  • Takozvana ‚Donecka narodna republika’
  • Tā sauktā “Doneckas Tautas Republika”
  • T. i. ‚Ljudska republika Doneck‘
  • Tzv. Doněcká lidová republika
  • Tzv. Donecká ľudová republika
  • Tzw. „Doniecka Republika Ludowa”
  • vadinamoji Donecko liaudies respublika
  • Zogenaamde “Volksrepubliek Donetsk”
  • Αποκαλούμενη “Λαϊκή Δημοκρατία του Ντονέτσκ”
  • 'Донецкая народная республика' (ДНР)
  • Т.нар. „Донецка народна република“
Riik: 00
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R0571
EU.4035.23
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Așa-numitul «Stat Federal al Novorossiya»
  • Az úgynevezett „Novorosszija Szövetségi Állam”
  • Cosiddetto “Stato federale di Novorossiya”
  • Cosiddetto “Stato federale di Novorossiya”
  • Den såkaldte »Føderale Stat Novorossija«
  • el denominado "Estado Federal de Novorossiya”
  • ‘Federal State of Novorossiya’ mar a ghairtear de
  • “Federativnoye Gosudarstvo Novorossiya”
  • L-hekk imsejjaħ “Federal State of Novorossiya”
  • L-hekk imsejjaħ “Stat Federali ta’ Novorossiya”
  • „Novorossija Föderaalriik“
  • "Novorossijan liittovaltio"
  • O chamado “Estado Federal da Novoróssia”
  • s.k. ”Federala staten Novorossija”
  • So-called “Federal State of Novorossiya”
  • Sogenannter ‚Föderaler Staat Noworossija‘
  • Sogenannter „Föderaler Staat Noworossija“
  • Soi-disant “État fédéral de Nouvelle Russie”
  • Tako imenovana ‚Zvezna država Novorusija‘
  • Takozvana 'Federalna Država Novorusija'
  • Tā sauktā “Novorossijas federālā valsts”
  • Tzv. „Federální stát Nové Rusko“
  • Tzv. „Federálny štát Novorusko“
  • Tzw. „Federalne Państwo Noworosji”
  • vadinamoji federacinė Naujosios Rusijos valstybė
  • Zogenaamde “Federale Staat Novorossiya”
  • Αποκαλούμενη “Ομοσπονδιακή Πολιτεία της Νέας Ρωσίας”
  • Αυτοαποκαλούμενη “Ομοσπονδιακή Πολιτεία της Νέας Ρωσίας”
  • Т.нар. „Федерална държава Новорусия“
  • “Федеративное государство Новороссия”
Riik: 00
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R0571
EU.4026.84
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • International Union of Public Associations ‘Great Don Army’
  • Международный Союз Общественных Объединений ‘Всевеликое Войско Донское’
Riik: RU
Aadress: 346465 Russia, Rostov Region, October District, St Zaplavskaya, Str Shosseynaya 1; Voroshilovskiy Prospekt 12/85-87/13, Rostov- on-Don
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32020R0398&from=EN
EU.4036.85
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Communauté russe “Sobol”
  • Comunidade Russa “Sobol”
  • Comunidad rusa “Sobol”
  • Comunità russa “Sobol”
  • Comunitatea rusă «Sobol»
  • Den russiske gruppe »Sobol«
  • Komunità Russa “Sobol”
  • Krievu kopiena “Sobol”
  • Rusijos bendruomenė „Sobol“
  • Ruská komunita „Soboľ“
  • Ruska skupnost ‚Sobol‘
  • Ruska zajednica „Sobol”
  • Ruské společenství „Sobol“
  • Russian community "Sobol"
  • Russische gemeenschap “Sobol”
  • Russische Gemeinschaft „Sobol“
  • »Sobol« orosz közösség
  • Venäläisyhteisö ”Sobol”
  • Vene kogukond „Sobol“
  • Wspólnota Rosyjska »Sobol«
  • Руска общност „Собол“
  • Русская община "Соболь"
Riik: UA
Aadress: str. Kiev, 4 (area bus station ‘Central’)., Simferopol
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.321.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2021%3A321%3ATOC
EU.3050.5
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • So-called ‘Luhansk Guard’
  • Луганская гвардия
Riik: 00
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32020R0398&from=EN
EU.3051.67
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Army of the Southeast
  • Армии Юго-Востока
Riik: 00
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2019:236:FULL&from=EN
EU.3484.19
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Donbas People's Militia
  • Нарoдное oпoлчéние Дoнбáсса
Riik: UA
Aadress: 13 Prospect Zasyadko, Donetsk
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2019:236:FULL&from=EN
EU.3948.88
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • “Bataillon Vostok”
  • Bataillon Wostok
  • Batalionul Vostok
  • Batalión Východ
  • bataljon Vostok
  • Bataljon Vostok
  • bataljun Vostok
  • Batallón Vostok
  • battaglione Vostok
  • Battaljun Vostok
  • “Brigada de Vostok”
  • “Brigada Vostok”
  • Brigáda „Vostok“
  • „Brigáda Východ“
  • »Brigade Vostok«
  • „Brigade Wostok“
  • “Brigata Vostok”
  • Brygada »Wschód«
  • Prapor „Vostok“
  • Vostok-bataljon
  • Vostok Batallion
  • Vostok Battalion
  • "Vostok-brigade”
  • "Vostok Brigade"
  • „Vostoki brigaad“
  • Vostoki pataljon
  • „Vostoko batalionas“
  • „Vostoko brigada“
  • Vostok-pataljoona
  • ”Vostok-prikaati”
  • »Vosztok dandár«
  • Vosztok zászlóalj
  • "Батальон Восток"
  • „Батальон Изток“
  • "Бригада Восток"
  • „Бригада Изток“
Riik: UA
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.321.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2021%3A321%3ATOC
EU.4037.50
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Byen Sevastopols statsejede virksomhed "Sevastopol seaport"
  • državno podjetje ‚Sevastopolsko trgovsko morsko pristanišče‘
  • državno poduzeće ‚Sevastopol commercial seaport’
  • Državno unitarno podjetje mesta Sevastopol ‚Sevastopolsko morsko pristanišče‘
  • Državno unitarno poduzeće Grada Sevastopolja ‚Sevastopol seaport’
  • Empresa Unitária Estatal da cidade de Sebastopol, "Porto marítimo de Sebastopol"
  • Entreprise publique “Port maritime commercial de Sébastopol"
  • Entreprise unitaire d’État de la Ville de Sébastopol, “Port maritime de Sébastopol”
  • fiontar Stáit ‘Sevastopol commercial seaport’
  • Gosudarstvenoye predpriyatiye Sevastopolski morskoy torgovy port
  • impresa statale "porto marittimo commerciale di Sebastopoli"
  • Impresa unitaria statale della città di Sebastopoli "porto marittimo di Sebastopoli"
  • întreprinderea de stat «Portul maritim comercial Sevastopol»
  • Întreprinderea unitară de stat a orașului Sevastopol, «Portul maritim Sevastopol»
  • Porto marítimo comercial de Sebastopol
  • przedsiębiorstwo państwowe »Morski port handlowy w Sewastopolu«
  • Sevastopoles pilsētas valsts unitārs uzņēmums “Sevastopol seaport”
  • Sevastopolin kaupungin omistama valtion unitaarinen yritys ”Sevastopolin merisatama”
  • Sevastopolio miesto valstybės unitarinė įmonė „Sevastopol seaport“
  • Staatliches Einheitsunternehmen der Stadt Sewastopol „Seehafen Sewastopol“
  • staatliches Unternehmen „Seehandelshafen Sewastopol“
  • staatsbedrijf “Sevastopol commercial seaport”
  • Staden Sevastopols statliga enhetsföretag ’Sevastopols kusthamn’
  • State enterprise ‘Sevastopol commercial seaport’
  • State Unitary Enterprise of the City of Sevastopol, ‘Sevastopol seaport’
  • State Unitary Enterprise van de stad Sebastopol “Sevastopol seaport”
  • Statliga företaget ’Sevastopols kommersiella kusthamn’
  • Státní jednotný podnik města Sevastopolu „Sevastopol seaport“
  • štátny podnik „Komerčný námorný prístav Sevastopol“
  • Štátny unitárny podnik mesta Sevastopol „Námorný prístav Sevastopol“
  • statsejede virksomhed "Sevastopol commercial seaport"
  • „Szevasztopoli Kereskedelmi Tengeri Kikötő” állami vállalat
  • „Szevasztopoli Tengeri Kikötő”, Szevasztopol város szövetségi állami vállalata
  • unitarne przedsiębiorstwo państwowe miasta Sewastopola »Port morski w Sewastopolu«
  • valsts uzņēmums “Sevastopol commercial seaport
  • valstybės įmonė "Sevastopol commercial seaport“
  • valtionyhtiö ”Sevastopolin kaupallinen merisatama”
  • Κρατική ενιαία επιχείρηση της πόλης της Σεβαστούπολης “Θαλάσσιος Λιμένας Σεβαστούπολης”
  • κρατική επιχείρηση “Εμπορικός Θαλάσσιος Λιμένας Σεβαστούπολης”
  • Государственное предприятие ‘Севастопольский морской торговый порт’
  • ГУП ГС ‘Севастопольский морской порт’
  • Държавно единно предприятие на град Севастопол, „Севастополско морско пристанище“
Riik: UA
Aadress: Nakhimov Square 5, Sevastopol; пл. Нахимова, 5, г. Севастополь
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R1765
EU.4038.15
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • agrākais nosaukums – valsts uzņēmums “Universal –Avia”
  • anciennement connue sous le nom d’Entreprise publique “Universal-Avia”
  • anksčiau žinoma kaip valstybės įmonė „Universal-Avia“
  • anteriormente conhecida como empresa estatal “Universal-Avia”
  • antes conocida como Empresa Estatal “Universal-Avia”
  • cunoscută anterior drept întreprinderea de stat «Universal-Avia»
  • dá ngairtí fiontar Stáit ‘Universal -Avia’ roimhe seo
  • dawniej znane jako przedsiębiorstwo państwowe Uniwersal-Awia
  • dříve znám jako státní podnik Universal -Avia
  • Državno unitarno podjetje „Republike Krim“„Universal-Avia“
  • Državno unitarno poduzeće „Republike Krima”„Universal-Avia”
  • Empresa Unitária Estatal da “República da Crimeia”“Universal-Avia”
  • Empresa Unitaria Estatal de la “República de Crimea”“Universal-Avia”
  • entinen valtionyhtiö "Universal-Avia"
  • Entreprise unitaire d’État de la “République de Crimée”“Universal-Avia”
  • già impresa statale “Universal-Avia”
  • Gosudarstvenoye predpriyatiye “Universal-Avia”
  • Impresa unitaria statale della “Repubblica di Crimea”“Universal-Avia”
  • Intrapriża Unitarja Statali tar-“Repubblika tal-Krimea”“Universal-Avia”
  • Întreprinderea unitară de stat a «Republicii Crimeea»«Universal-Avia»
  • jednolite przedsiębiorstwo państwowe Republiki Krymu „Uniwersal-Awia”
  • korábbi elnevezése: State enterprise „Universal-Avia”
  • “Krimas Republikas” valsts unitārs uzņēmums “Universal-Avia”
  • "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Universal-Avia"
  • „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Universal-Avia“
  • predtým známy ako štátny podnik „Universal-Avia“
  • prej imenovano državno podjetje „Universal-Avia“
  • qabel kienet magħrufa bħala l-intrapriża tal-Istat “Universal -Avia”
  • ranije poznato kao državno poduzeće „Universal-Avia”
  • »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Universal-Avia«
  • Staatliches Einheitsunternehmen der ‚Republik Krim‘‚Universal-Avia‘
  • State enterprise “Universal-Avia”
  • State Unitary Enterprise den ‘Republic of Crimea’‘Universal-Avia’
  • State Unitary Enterprise of the “Republic of Crimea”“Universal-Avia”
  • State Unitary Enterprise van de “Republiek Krim”“Universal-Avia”
  • Státní jednotný podnik „Republiky Krym“„Universal-Avia“
  • Štátny unitárny podnik „Krymskej republiky“„Universal-Avia“
  • tidligere kendt som den statsejede virksomhed »Universal-Avia«
  • „Universal-Avia”, a „Krími Köztársaság” szövetségi állami vállalata
  • varasem nimi State enterprise „Universal-Avia“
  • voorheen bekend als State enterprise “Universal-Avia”
  • vormals staatliches Unternehmen ‚Universal-Avia‘
  • γνωστή προηγουμένως ως κρατική επιχείρηση “Universal-Avia”
  • Κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας”, “Universal-Avia”
  • Государственное предприятие “Универсал-Авиа”
  • Государственное унитарное предприятие Республики Крым “Универсал-Авиа”
  • Държавно единно предприятие на „Република Крим“„Универсал-Авиа“
  • известно преди като държавно предприятие „Универсал-Авиа“
Riik: 00
Aadress: Aeroflotskaya street 5, Simferopol
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.087.01.0019.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2021%3A087%3ATOC
EU.3485.81
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • agrākais nosaukums – Resort “Nizhnyaya Oreanda”
  • anciennement connue sous le nom de Complexe hôtelier “Nizhnyaya Oreanda”
  • anksčiau žinoma kaip sanatorija „Nizhnyaya Oreanda“
  • anteriormente denominada Estância “Nizhnyaya Oreanda”
  • antes conocida como Centro Turístico “Nizhnyaya Oreanda”
  • ar a dtugtaí Resort ‘Nizhnyaya Oreanda’
  • az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának „Nizsnyaja Oreanda Szanatórium” szövetségi költségvetési vállalata
  • cunoscută anterior drept stațiunea «Nizhnyaya Oreanda»
  • Den Russiske Føderations præsidents administrations føderale statsejede budgetvirksomhed »Sanatorium »Nizhnyaya Oreanda««
  • dříve známa jako rekreační středisko „Nizhnyaya Oreanda“
  • Empresa del Presupuesto Estatal Federal “Sanatorium ‘Nizhnyaya Oreanda’” de la administración del presidente de la Federación de Rusia
  • Empresa Orçamental do Estado Federal “Sanatorium Nizhnyaya Oreanda” da administração do presidente da Federação da Rússia
  • entinen Kylpylä "Nižnaja Oreanda"
  • Entreprise budgétaire de l’État fédéral “Sanatorium ‘Nizhnyaya Oreanda’” de l’administration du président de la Fédération de Russie
  • Federalne Państwowe Przedsiębiorstwo Budżetowe „Sanatorium Nizhnyaya Oreanda” administracji prezydenta Federacji Rosyjskiej
  • Federální státní rozpočtová organizace „Sanatorium ‚Nizhnyaya Oreanda‘“ při Úřadu prezidenta Ruské federace
  • Federalno državno proračunsko poduzeće „Sanatorij ‚Nizhnyaya Oreanda’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije
  • Federal State Budgetary Enterprise “Sanatorium ‘Nizhnyaya Oreanda’” of the Administration of the President of the Russian Federation
  • Federal State Budgetary Enterprise “Sanatorium “Nizhnyaya Oreanda”” van het kabinet van de president van de Russische Federatie
  • Föderales staatseigenes Unternehmen ‚Kurort ‚Nizhnyaya Oreanda‘‘ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation
  • già resort “Nizhnyaya Oreanda”
  • Impresa a partecipazione statale federale “Sanatorium Nizhnyaya Oreanda” facente capo all’amministrazione del presidente della Federazione russa
  • Intrapriża Baġitarja tal-Istat Federali “Sanatorium “Nizhnyaya Oreanda”" tal-Amministrazzjoni tal-President tal-Federazzjoni Russa
  • Întreprinderea bugetară a statului federal «Sanatorium „Nizhnyaya Oreanda”» a administrației președintelui Federației Ruse
  • korábbi ismert neve: Resort „Nizhnyaya Oreanda”
  • Krievijas Federācijas prezidenta administrācijas federāls valsts budžeta uzņēmums “Sanatorium “Nizhnyaya Oreanda””
  • Nizsnyaja Oreanda Üdülő
  • poprzednio znane jako ośrodek „Nizhnyaya Oreanda”
  • predtým známy ako stredisko „Nižňaja Oreanda“
  • prej imenovano Letovišče „Nižnjaja Oreanda“
  • prethodno poznato kao ljetovalište „Nizhnyaya Oreanda”
  • qabel magħrufa bħala ċ-Ċentru “Nizhnyaya Oreanda”
  • Resort “Nizhnyaya Oreanda”
  • Rusijos Federacijos prezidento administracijos federalinė valstybės biudžetinė įmonė „Sanatorium Nizhnyaya Oreanda“
  • Štátny federálny rozpočtový úrad „Sanatórium Nižňaja Oreanda“ kancelárie prezidenta Ruskej federácie
  • tidligere kendt som kurstedet »Nizhnyaya Oreanda«
  • varasema nimega Resort „Nizhnyaya Oreanda“
  • Venäjän federaation presidentin hallintoon kuuluva liittovaltion rahoittama yritys "Sanatorium ’Nižnaja Oreanda’"
  • voorheen bekend als Resort “Nizhnyaya Oreanda”
  • vormals Kurort ‚Nizhnyaya Oreanda‘
  • Zvezno proračunsko podjetje „Zdravilišče Nižnjaja Oreanda“ urada predsednika Ruske federacije
  • Ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση με την επωνυμία “Sanatorium ‘Nizhnyaya Oreanda’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας
  • παλαιότερα γνωστή ως θέρετρο “Nizhnyaya Oreanda”
  • известно преди като курорт „Нижняя Ореанда“
  • Санаторий “Нижняя Ореанда”
  • Федерално държавно бюджетно предприятие „Санаториум „Нижняя Ореанда“ на администрацията на президента на Руската федерация
Riik: UA
Aadress: Resort “Nizhnyaya Oreanda”, Yalta
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.087.01.0019.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2021%3A087%3ATOC
EU.4039.77
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Azovsky likerovodochny zavod
  • Crimean Republican Enterprise ‘Azov distillery plant’
  • Крымское республиканское предприятие ‘Азовский ликероводочный Завод’
Riik: UA
Aadress: 40 Zeleznodorozhnaya str., Azovskoye, Jankoysky district
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2020.298.01.0001.01.ENG&toc=OJ:L:2020:298:TOC
EU.4050.6
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • agrākais nosaukums – “Krimas Republikas” valsts unitārs uzņēmums “Production-Agrarian Union “Massandra””
  • Akciju sabiedrība “Production-Agrarian Union “Massandra””
  • Akcinė bendrovė „Production-Agrarian Union „Massandra““
  • Akciová společnost „Production-Agrarian Union ‚Massandra‘“
  • Akciová spoločnosť „Výrobno-agrárny zväz ‚Massandra‘“
  • Aktiengesellschaft ‚Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘‘
  • Aktieselskabet »Production-Agrarian Union »Massandra««
  • anciennement connue sous le nom d’Entreprise unitaire d’État de la “République de Crimée”“Union de production agraire de ‘Massandra’”
  • anksčiau žinoma kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Production-Agrarian Union „Massandra““
  • anteriormente conhecida por Empresa Unitária Estatal da “República da Crimeia”, “União de Produção Agrária ‘Massandra’"
  • antes conocida como Empresa Unitaria Estatal de la “República de Crimea”“Unión de Producción y Agraria ‘Massandra’”
  • Az Oroszországi Föderáció elnöki adminisztrációjának „»Massandra« Mezőgazdasági Termelőszövetkezet” szövetségi költségvetési vállalata
  • Aкционерное общество “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’”
  • Concernul de stat «Asociația națională de producători „Massandra”»
  • Consorzio statale “Associazione nazionale di produttori ‘Massandra’”
  • Cuideachta comhstoic ‘Production-Agrarian Union ‘Massandra’’
  • cunoscută anterior drept Întreprinderea unitară de stat a «Republicii Crimeea»«Uniunea de producție-agrară „Massandra”»
  • dawniej znane jako State Unitary Enterprise of the „Republic of Crimea”„Production-Agrarian Union »Massandra«” (jednolite przedsiębiorstwo państwowe Republiki Krymu „Stowarzyszenie Produkcyjno-Rolne »Massandra«”)
  • Delniška družba „Proizvodno-kmetijsko združenje ‚Massandra‘“
  • Den Russiske Føderations præsidents administrations føderale statsejede budgetvirksomhed »Production Agrarian Union »Massandra««
  • Dioničko društvo „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’”
  • dříve známá jako Státní jednotný podnik „Republiky Krym“„Production-Agrarian Union ‚Massandra‘“
  • državni koncern „Državno združenje proizvajalcev ‚Massandra‘“
  • Državni koncern „Nacionalna udruga proizvođača ‚Massandra’”
  • Empresa del Presupuesto Estatal Federal “Unión de Producción y Agraria ‘Massandra’”, de la administración del presidente de la Federación de Rusia
  • Empresa estatal “Asociación Nacional de Productores ‘Massandra’”
  • Empresa estatal “Associação Nacional de produtores ‘Massandra’”
  • Empresa Orçamental do Estado Federal (Federal State Budgetary Enterprise) “União de Produção Agrária ‘Massandra’” da administração do presidente da Federação da Rússia
  • entinen "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Maataloustuottajien liitto ’Massandra’"
  • Entità statali “Assoċjazzjoni Nazzjonali ta’ produtturi “Massandra””
  • Entreprise budgétaire de l’État fédéral “Production-Agrarian Union ‘Massandra’” de l’administration du président de la Fédération de Russie
  • Entreprise publique “Association nationale de producteurs de ‘Massandra’”
  • federalne państwowe przedsiębiorstwo budżetowe „Krajowe Stowarzyszenie Produkcyjno-Rolne »Massandra«” administracji prezydenta Federacji Rosyjskiej
  • Federální státní rozpočtová organizace „Production-Agrarian Union ‚Massandra‘ “ při Úřadu prezidenta Ruské federace
  • Federalno državno proračunsko poduzeće „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije
  • Federāls Krievijas Federācijas prezidenta administrācijas valsts budžeta uzņēmums “Production-Agrarian Union “Massandra””
  • Federal State Budgetary Enterprise ‘Production-Agrarian Union “Massandra”’ of the Administration of the President of the Russian Federation
  • Federal State Budgetary Enterprise “Production-Agrarian Union “Massandra”” van het kabinet van de president van de Russische Federatie
  • Föderales staatseigenes Unternehmen ‚Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘‘ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation
  • già impresa unitaria statale della “Repubblica di Crimea”“Unione dei produttori e agricoltori ‘Massandra’”
  • Gnóthas Stáit ‘National Association of producers ‘Massandra’
  • Impresa a partecipazione statale federale “Unione dei produttori e agricoltori ‘Massandra’” facente capo all’amministrazione del presidente della Federazione russa
  • Intrapriża Baġitarja tal-Istat Federali “Unjoni Agrarja tal-Produzzjoni “Massandra”" tal-Amministrazzjoni tal-President tal-Federazzjoni Russa
  • Întreprinderea bugetară a statului federal «Uniunea de producție-agrară „Massandra”» a administrației președintelui Federației Ruse
  • Joint-stock company “Production-Agrarian Union ‘Massandra’”
  • Joint-stock company “Unione dei produttori e agricoltori ‘Massandra’”
  • Koncern państwowy „Krajowe Stowarzyszenie Producentów »Massandra«”
  • korábbi elnevezése: „State Unitary Enterprise of the Republic of Crimea””Production-Agrarian Union »Massandra«” (a Krími Köztársaság „»Massandra« Mezőgazdasági Termelőszövetkezet” szövetségi állami vállalata
  • Kumpannija b’ishma konġunti “Unjoni Agrarja tal-Produzzjoni “Massandra””
  • „»Massandra« Mezőgazdasági Termelőszövetkezet” részvénytársaság
  • „»Massandra« Nemzeti Termelőszövetkezet” állami konszern
  • Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye “Massandra”
  • Osakeyhtiö "Maataloustuottajien liitto ’Massandra’"
  • predtým známa ako Štátny unitárny podnik „Krymskej republiky“„Výrobno-agrárny zväz ‚Massandra‘“
  • prej imenovano državno unitarno podjetje „Republike Krim“„Proizvodno-kmetijsko združenje ‚Massandra“
  • qabel kienet magħrufa bħala Intrapriża Unitarja Statali tar-“Repubblika tal-Krimea”“Unjoni Agrarja tal-Produzzjoni “Massandra””
  • ranije poznato kao državno unitarno poduzeće „Republike Krima”„Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’”
  • Rusijos Federacijos prezidento administracijos federalinė valstybės biudžetinė įmonė „Production-Agrarian Union „Massandra““
  • Sociedad anónima “Unión de Producción y Agraria ‘Massandra’”
  • Sociedade por ações “União de Produção Agrária ‘Massandra’”
  • Societatea pe acțiuni «Uniunea de producție-agrară „Massandra”»
  • Société anonyme “Production-Agrarian Union ‘Massandra’” (“Union de production agraire de ‘Massandra’”)
  • Spółka akcyjna „Production-Agrarian Union »Massandra«” („Stowarzyszenie Produkcyjno-Rolne »Massandra«”)
  • Staatlicher Konzern ‚Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘‘
  • State concern “National Association of producers ‘Massandra’”
  • State Unitary Enterprise of the “Republic of Crimea”“Production-Agrarian Union ‘Massandra’”
  • State Unitary Enterprise of the ‘Republic of Crimea’ ‘Production-Agrarian Union ‘Massandra" dá ngairtí tráth
  • státní koncern „National Association of producers ‚Massandra‘ (Národní sdružení producentů ‚Massandra‘)“
  • Štátny federálny rozpočtový podnik „Výrobno-agrárny zväz ‚Massandra‘“ kancelárie prezidenta Ruskej federácie
  • štátny koncern „Národné združenie výrobcov ‚Massandra‘“
  • Statsejet virksomhed »National Association of producers »Massandra««
  • tidligere kendt som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Production-Agrarian Union »Massandra««
  • Valsts koncerns “National Association of producers “Massandra””
  • Valstybės koncernas „National Association of producers „Massandra““
  • Valtionkonserni "Kansallinen maataloustuottajien organisaatio ’Massandra’"
  • Varasema nimega State Unitary Enterprise of the „Republic of Crimea“„Production-Agrarian Union „Massandra““
  • Venäjän federaation presidentin hallintoon kuuluva liittovaltion rahoittama yritys "Maataloustuottajien liitto ’Massandra’"
  • voorheen bekend als State Unitary Enterprise van de “Republiek Krim”“Production-Agrarian Union “Massandra””
  • vormals Staatliches Einheitsunternehmen der ‚Republik Krim‘‚Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘‘
  • Zvezno proračunsko podjetje „Proizvodno-kmetijsko združenje ‚Massandra‘“ urada predsednika Ruske federacije
  • Ανώνυμη Εταιρεία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”
  • Κρατικών συμφερόντων “Εθνική Ένωση Παραγωγών ‘Massandra’”
  • Ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας
  • παλαιότερα γνωστή ως κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας” με την επωνυμία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”
  • Акционерно дружество „Производствено-аграрно обединение „Масандра“
  • Государственное унитарное предприятие Республики Крым “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’”
  • известно преди като Държавно единно предприятие на „Република Крим“ „Производствено-аграрно обединение „Масандра“
  • „Национално производствено-аграрно обединение „Масандра“
  • Национальное производственно аграрное объединение “Массандра”
  • Федерално държавно бюджетно предприятие „Производствено-аграрно обединение „Масандра“ на администрацията на президента на Руската федерация
  • Федеральное государственное унитарное предприятие ‘Производственно-аграрное объединение “Массандра” Управления делами Президента Российской Федерации’
Riik: 00
Aadress: Massandra, str. Vinodela Egorova 9, Yalta
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.321.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2021%3A321%3ATOC
EU.3573.18
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • An institiúid bhuiséadach stáit fheidearálach don eolaíocht agus taighde darb ainm ‘All- Russia national scientific research institute for wine growing and wine making ‘Magarach’ Russian Academy of Sciences’
  • Az Orosz Tudományos Akadémia „Magaracs” Összoroszországi Szőlészeti és Borászati Tudományos Kutatóintézete, szövetségi állami tudományos és kutatóintézet
  • Den føderale statsejede budgetinstitution for videnskab og forskning »All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making, Magarach«, Det Russiske Videnskabsakademi
  • ‚Državno podjetje ‚Magarač‘ Državnega vinogradniškega inštituta‘
  • „Državno poduzeće ‚Magarach’ nacionalnog instituta za vino”
  • državno unitarno podjetje ‚Republike Krim‘‚Državni vinogradniški inštitut ‚Magarač‘‘
  • Državno unitarno poduzeće „Republike Krima””Nacionalni institut za vino ‚Magarach’”
  • “Empresa Estatal ‘Magarach’ del Instituto Nacional del Vino”
  • «Empresa Pública «Magarach» do Instituto Nacional do Vinho»
  • Empresa Pública Unitária da «República da Crimeia», Instituto Nacional do vinho «Magarach»
  • Empresa Unitaria Estatal de la “República de Crimea”“Instituto Nacional del Vino ‘Magarach’”
  • “Entreprise publique ‘Magarach’ de l’Institut national du vin”
  • entreprise unitaire d’État de la “République de Crimée”“Institut national du vin ‘Magarach’”
  • Federāla valsts budžeta zinātnes un pētniecības iestāde “All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making “Magarach” Russian Academy of Sciences”
  • Federalinė valstybės biudžetinė mokslo ir mokslinių tyrimų įstaiga „Visos Rusijos nacionalinis mokslinių tyrimų vynuogių auginimo ir vyno gamybos srityje institutas „Magarach“, Rusijos mokslų akademija“
  • Federalna budżetowa instytucja naukowo-badawcza »Ogólnorosyjski narodowy naukowo-badawczy instytut uprawy winorośli i produkcji wina ‘Magaracz’ przy Rosyjskiej Akademii Nauk«
  • Federalna državna proračunska institucija za znanost i istraživanja „Sveruski nacionalni znanstveni institut za vinogradarstvo i proizvodnju vina ‚Magarach’ Ruske akademije znanosti”
  • Federální státní rozpočtový ústav pro vědu a výzkum „All-Russian national scientific research institute for wine growing and wine making „Magarach“ (Všeruský národní vědeckovýzkumný ústav vinohradnictví a vinařství „Magarač“) Ruské akademie věd“
  • Federal state budget institution for science and research ‘All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making “Magarach” Russian Academy of Sciences’
  • Federalt statligt budgetinstitut för vetenskap och forskning ”All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making ’Magarach’ Russian Academy of Sciences”
  • Föderale staatlich finanzierte Wissenschaftseinrichtung „Allrussisches nationales wissenschaftliches Forschungsinstitut für Weinbau und Weinherstellung ‚Magarach‘ Russische Akademie der Wissenschaften“
  • Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ‘Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ‘Magarach’
  • “Impresa statale Magarach dell’istituto enologico nazionale”
  • impresa unitaria statale della “Repubblica di Crimea”“Istituto enologico nazionale ‘Magarach’”
  • Institución del presupuesto estatal federal para la ciencia y la investigación “Instituto Nacional Panruso de Investigación Científica para la viticultura y la vinificación” Magarach “de la Academia de Ciencias de Rusia”
  • Instituição orçamental do Estado federal para a ciência e investigação «Instituto nacional panrusso de investigação científica em viticultura e vinificação «Magarach», da Academia Russa de Ciências»
  • Instituția bugetară de știință și cercetare a statului federal «All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making „Magarach” Russian Academy of Sciences»
  • Institution budgétaire de l’État fédéral pour la science et la recherche “Institut national panrusse de recherche scientifique pour la viticulture et la vinification de ‘Magarach’ de l’Académie des sciences de Russie”
  • Institutul Național Panrus de Cercetări Științifice pentru Viticultură și Vinificație «Magarach», Academia Rusă de Științe
  • Instituut voor het federaal staatsbudget voor wetenschap en onderzoek “All- Russia national scientific research institute for wine growing and wine making “Magarach” Russian Academy of Sciences”
  • “Intrapriża statali ‘Magarach’ tal-istitut nazzjonali tal-inbid”
  • Intrapriża Unitarja Statali tar-“Repubblika tal-Krimea” l-“Istitut Nazzjonali tal-Inbid ‘Magarach’”
  • întreprinderea de stat «Magarach» a institutului național de vinificație
  • întreprinderea unitară de stat a «Republicii Crimeea» Institutul național de vinificație «Magarach»
  • Istituzione a partecipazione statale federale per la scienza e la ricerca “Istituto nazionale panrusso di ricerca scientifica per la viticoltura e vinificazione ‘Magarach’ — Accademia delle Scienze russa”
  • Istituzzjoni tal-baġit tal-Istat Federali għax-xjenza u r-riċerka “Istituzzjoni nazzjonali ta’ riċerka xjentifika tar-Russja għall-vitikultura u l-produzzjoni tal-inbid, l-Akkademja tax-Xjenzi Russa ‘Magarach’”
  • jednolite przedsiębiorstwo państwowe »Republiki Krymu«»Krajowy Instytut Wina ‘Magaracz’
  • ”Kansallisen viini-instituutin alainen valtionyhtiö ’Magaratš’”
  • Krimas Republikas” valsts unitārs uzņēmums “National Institute of Wine “Magarach””
  • ”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’”
  • „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““
  • Liittovaltion rahoittama tiede- ja tutkimuslaitos ”Venäjän kansallinen viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’, Venäjän tiedeakatemia”
  • „Magaracs” Nemzeti Borintézet, a Krími Köztársaság állami egységes vállalata
  • „Magaracs” Nemzeti Szőlészeti és Borászati Intézet, állami mezőgazdasági vállalat
  • »Państwowe przedsiębiorstwo ‘Magaracz’ Krajowy Instytut Wina«
  • ”Republiken Krims” statliga företag ”National Institute of Wine ’Magarach’”
  • »Republikken Krims« statsejede virksomhed »National Institute of Wine »Magarach««
  • Staatliches Einheitsunternehmen der „Republik Krim“„Nationales Weininstitut ‚Magarach‘“
  • „Staatliches Unternehmen ‚Magarach‘ des nationalen Weininstituts“
  • 'State enterprise “Magarach” of the national institute of wine'
  • »State enterprise »Magarach« of the national institute of wine«
  • „State enterprise „Magarach“ of the national institute of wine“ („Státní podnik Agrofirma „Magarač“ Národního ústavu ústav vinohradnictví a vinařství „Magarač“ “
  • ‘State enterprise ‘Magarach’ of the national institute of wine’ tráth
  • “State Enterprise “Magarach” van het Nationaal Wijninstituut”
  • State Unitary Enterprise of the Republic of Crimea ‘National Institute of Wine “Magarach”
  • ‘State Unitary Enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘National Institute of Wine ‘Magarach’ tráth’
  • State Unitary Enterprise van de “Republiek Krim”“Nationaal Wijninstituut “Magarach””
  • státní jednotný podnik „Republiky Krym“„National Institute of Wine „Magarach“ “
  • Štátny federálny rozpočtový ústav pre vedu a výskum „Všeruský národný vedecko-výskumný ústav pre vinohradníctvo a víno ‚Magarač‘ Ruskej akadémie vied“
  • „štátny podnik ‚Magarač‘ Národného ústavu pre vinohradníctvo a víno“
  • „štátny unitárny podnik Krymskej republiky Národný ústav pre vinohradníctvo a víno ‚Magarač‘“
  • valstybės įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““
  • Zvezna proračunska institucija za znanost in raziskave ‚Vseruski nacionalni znanstveno-raziskovalni inštitut za vinogradništvo in pridelavo vina ‚Magarač‘ Ruske akademije za znanost‘
  • κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας”“Εθνικό ινστιτούτο οίνου ‘Magarach’”
  • “Κρατική επιχείρηση ‘Magarach’ του εθνικού ινστιτούτου οίνου”
  • Ομοσπονδιακός κρατικά χρηματοδοτούμενος φορέας επιστημών και έρευνας “Παν-ρωσικό εθνικό επιστημονικό ινστιτούτο έρευνας για την αμπελοκαλλιέργεια και την οινοποιία ‘Magarach’ Ρωσική Ακαδημία Επιστημών”
  • Государственное предприятие Агрофирма ‘Магарач’ Национального института винограда и вина ‘Магарач’
  • Държавно единно предприятие на „Република Крим“ „Национален институт по лозарство и винарство „Магарач“
  • „Държавно предприятие „Магарач“ към Националния институт по лозарство и винарство
  • Федерален държавен бюджетен научноизследователски институт „Общоруски национален научноизследователски институт по лозарство и винарство „Магарач“ Руска академия на науките“
  • Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ‘Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия “Магарач” РАН’
Riik: UA
Aadress: Kirov Street 31, Yalta
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2022.084.01.0002.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2022%3A084%3ATOC
EU.4051.68
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Aandelenvennootschap “Schuimwijnfabriek “Novy Svet”
  • Akcinė bendrovė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““
  • Akciová společnost „ ‚Novy Svet‘, výrobce šumivých vín“
  • Akciová spoločnosť – „Závod šumivého vína ‚Novy Svet‘“
  • Aktiebolaget ”Sparkling wine plant ’Novy Svet’”
  • Aktiengesellschaft „Schaumweinhersteller ‚Novy Svet‘“
  • Aktieselskabet »Sparkling wine plant »Novy Svet««
  • Aкционерное общество ‘Завод шампанских вин “Новый Свет”’
  • Cuideachta chomhstoic ‘Sparkling wine plant “Novy Svet”’
  • Cuideachta chomhstoic ‘Sparkling wine plant ‘Novy Svet’
  • Delniška družba ‚Tovarna penečega vina ‚Novij svet‘‘
  • Delniška družba ‚Tovarna penečega vina ‚Novi svet‘‘
  • Dioničko društvo „Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’”
  • državno podjetje penečega vina "Novi Svet‘‘
  • ,državno poduzeće Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’
  • državno unitarno podjetje ‚Republike Krim‘‚Tovarna penečega vina ‚Novij svet‘‘
  • državno unitarno podjetje ‚Republike Krim‘ ‚Tovarna penečega vina ‚Novi svet‘‘
  • državno unitarno poduzeće „Republike Krima”„Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’”
  • empresa estatal de caves de vinhos espumantes "Novy Svet"
  • empresa unitária estatal da «República da Crimeia», Caves de vinhos espumantes «Novy Svet»
  • Empresa Unitaria Estatal de la “República de Crimea”“Planta de vino espumoso ‘Novy Svet’”
  • entreprise unitaire d’État de la “République de Crimée” “Entreprise de vin mousseux ‘Novy Svet’
  • Fabrica de vin spumos „Novy Svet”
  • Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym ‘Zavod shampanskykh vin “Novy Svet”’ and as State enterprise sparkling wine plant ‘Novy Svet’
  • impresa unitaria statale della “Repubblica di Crimea”“impianto di vino spumante ‘Novy Svet’”
  • Intrapriża statali unitarja tar-“Repubblika tal-Krimea” l-“Impjant tal-inbid effervexxenti ‘Novy Svet’”
  • întreprindere unitară de stat a „Republicii Crimeea» purtând denumirea «Fabrica de vin spumos „Novy Svet”»
  • întreprindere unitară de stat a «Republicii Crimeea» purtând denumirea «Sparkling wine plant „Novy Svet”»
  • jednolite przedsiębiorstwo państwowe »Republiki Krymu«»Fabryka Wina Musującego ‘Nowyj Swiet’«
  • Joint-stock company 'Sparkling wine plant "Novy Svet"'
  • “Krimas Republikas” valsts unitārs uzņēmums “Sparkling wine plant “Novy Svet”
  • “Krimas Republikas” valsts unitārs uzņēmums “Sparkling wine plant “Novy Svet””
  • ”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas”
  • ”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ””Novy Svet” -kuohuviinitehdas
  • „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““
  • Kumpannija b’ishma konġunti “Impjant tal-inbid effervexxenti ‘Novy Svet’”
  • „Novij Szvet” Pezsgőgyár, a „Krími Köztársaság” állami egységes vállalata
  • „Novij Szvet” Pezsgőgyár, a „Krími Köztársaság” állami egységes vállalata
  • „Novij Szvet” Pezsgőgyár részvénytársaság
  • „Novij Szvet” Pezsgőgyár részvénytársaság
  • Osakeyhtiö ”’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas”
  • państwowe przedsiębiorstwo unitarne „Republiki Krymu” „Fabryka Wina Musującego »Nowyj Swiet«”
  • ”Republiken Krims” statliga företag ”Sparkling wine plant ’Novy Svet’”
  • »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Sparkling wine plant »Novy Svet««
  • riigiettevõte „Sparkling wine plant „Novy Svet““
  • Sociedad anónima “Planta de vino espumoso ‘Novy Svet’”
  • Sociedade por ações Caves de vinhos espumantes «Novy Svet»
  • Societatea pe acțiuni «Fabrica de vin spumos „Novy Svet”»
  • Societatea pe acțiuni «Sparkling wine plant „Novy Svet”»
  • Société anonyme “Entreprise de vin mousseux ‘Novy Svet’”
  • Société anonyme “Entreprise de vin mousseux “Novy Svet”“
  • Spółka akcyjna »Fabryka Wina Musującego ‘Nowyj Swiet’«
  • Spółka akcyjna – Fabryka Wina Musującego „Nowyj Swiet”
  • Staatliches Einheitsunternehmen der „Republik Krim“„Schaumweinhersteller ‚Novy Svet‘“
  • State enterprise sparkling wine plant ‘Novy Svet’
  • State unitary enterprise of the 'Republic of Crimea' 'Sparkling wine plant "Novy Svet"'
  • State unitary enterprise van de “Republiek Krim”“Schuimwijnfabriek “Novy Svet””
  • státní jednotný podnik „Republiky Krym“„ ‚Novy Svet‘, výrobce šumivých vín“
  • Státní podnik »Novy Svet«, výrobce šumivých vín
  • štátny podnik – ‚Závod šumivého vína «Novy Svet»
  • Štátny unitárny podnik „Krymskej republiky“ – „Závod šumivého vína ‚Novy Svet‘“
  • valtionyhtiö ””Novy Svet”-kuohuviinitehdas”
  • „Zavod shampanskykh vin »Novy Svet«” és „Novij Szvet” állami pezsgőgyár
  • Εταιρία κατά μετοχές “Μονάδα αφρώδους οίνου ‘Novy Svet’”
  • Κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας”“Μονάδα αφρώδους οίνου ‘Novy Svet’”
  • Акционерно дружество „Завод за шампанизирани вина „Новый свет“
  • Государственное предприятие Завод шампанских вин ‘Новый свет’ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin ‘Novy Svet’)
  • Государственное унитарное предприятие Республики Крым ‘Завод шампанских вин “Новый Свет”’
  • Държавно единно предприятие на „Република Крим“ „Завод за шампанизирани вина „Новый свет“
Riik: 00
Aadress: str. Shalapina 1, Sudak, Novy Svet; ул. Шаляпина, д. 1, г. Судак, пгт. Новый Свет
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R0571
EU.177.59
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Alexey Alexeyevich GROMOV
  • Алексей Алексеевич ГРОМОВ
Märkus: Date of listing: 30.7.2014
Sünniaeg: 1960-05-31
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32020R0398&from=EN
EU.3693.82
Nimekirja kuupäev: 30.04.2025
  • Oksana Aleksandrovna CHIGRINA (CHYHRYNA)
  • Oksana TCHIGRINA
  • Оксана Александровна ЧИГРИНА
Märkus: none
Sünniaeg: 1981-07-23
Programm: UKR
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32020R0398&from=EN
5316 tulemust leitud.